Traduzione Tedesco-Inglese per "zur klage bringen"

"zur klage bringen" traduzione Inglese

Cercava forse bringen?
Klage
[ˈklaːgə]Femininum | feminine f <Klage; Klagen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lament(ation) (um, überAkkusativ | accusative (case) akk over, for)
    Klage des Kummers
    Klage des Kummers
esempi
  • complaint
    Klage des Schmerzes
    Klage des Schmerzes
esempi
  • complaint (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Klage Beschwerde
    Klage Beschwerde
esempi
  • action
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    lawsuit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • charge
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    indictment
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
esempi
  • cry
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    shriek
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
zur.
Abkürzung | abbreviation abk (= zurück)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
klagen
[ˈklaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • complain (überAkkusativ | accusative (case) akk about, of)
    klagen sich beklagen
    klagen sich beklagen
esempi
  • moan (um over, about)
    klagen jammern
    klagen jammern
esempi
  • sue
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    take legal action
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    go to court
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • cry
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    shriek
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
klagen
[ˈklaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem sein Leid klagen
    to pour out one’s troubles tojemand | somebody sb
    jemandem sein Leid klagen
  • jemandem seine Not [Sorgen] klagen
    to complain tojemand | somebody sb about one’s troubles [worries]
    jemandem seine Not [Sorgen] klagen
  • klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „verklagen
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „verklagen
klagen
Neutrum | neuter n <Klagens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • moaning
    klagen Jammern
    klagen Jammern
esempi
Herausgabe
Femininum | feminine f <Herausgabe; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • handing over
    Herausgabe Übergabe
    Herausgabe Übergabe
  • giving back
    Herausgabe Rückgabe
    return
    Herausgabe Rückgabe
    Herausgabe Rückgabe
  • giving up
    Herausgabe von Gefangenen etc
    surrender
    Herausgabe von Gefangenen etc
    Herausgabe von Gefangenen etc
  • handing out
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    delivery
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
  • editing
    Herausgabe BUCHDRUCK
    Herausgabe BUCHDRUCK
  • publishing
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    publication
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
  • issue
    Herausgabe einer Briefmarke etc
    Herausgabe einer Briefmarke etc
  • restitution
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
esempi
Kläger
[ˈklɛːgər]Maskulinum | masculine m <Klägers; Kläger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • plaintiff
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suitor
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • libel(l)ant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
  • demandant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
  • complainant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
  • petitioner
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
esempi
Ungültigkeitserklärung
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • invalidation
    Ungültigkeitserklärung von Pässen, Fahrkarten etc
    Ungültigkeitserklärung von Pässen, Fahrkarten etc
  • (decree of) nullification
    Ungültigkeitserklärung eines Vertrages, einer Ehe, Wahl etc
    Ungültigkeitserklärung eines Vertrages, einer Ehe, Wahl etc
  • Klage auf Ungültigkeitserklärung → vedere „Nichtigkeitsklage
    Klage auf Ungültigkeitserklärung → vedere „Nichtigkeitsklage
'bringen aus
transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • 'bringen zu → vedere „Weißglut
    'bringen zu → vedere „Weißglut
  • 'bringen zu → vedere „Stillstand
    'bringen zu → vedere „Stillstand
  • 'bringen zu → vedere „Geltung
    'bringen zu → vedere „Geltung
  • 'bringen zu → vedere „Fall
    'bringen zu → vedere „Fall
  • 'bringen zu → vedere „Entfaltung
    'bringen zu → vedere „Entfaltung
  • 'bringen zu → vedere „Ende
    'bringen zu → vedere „Ende
  • 'bringen zu → vedere „Einsturz
    'bringen zu → vedere „Einsturz
esempi
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg